泰语เค็ม的不一样的用法

外语培训 2020-02-07 13:15www.facebook-novi.com外语学习


 
 
泰国人会用“咸”来骂人?略略不可思议,可是我们也有各种奇葩的骂法,所以,还是且学且珍惜吧。 
เค็ม
 
V. be stingy吝啬
 
def:[ไม่ยอมเสียเปรียบใคร]
不愿意让别人占便宜
syn:{ขี้เหนียว}{ขี้ตืด}
吝啬
sample:[เจ้าของบ้านเช่าเค็มมาก สลึงเดียวยังเอาเลย]
例句翻译:房东很吝啬,一毛钱都要。
ADJ. salted盐渍
 
 
 
def:[มีรสอย่างเกลือ]
有盐的味道
sample:[ผู้สมัครรับเลือกตั้งนำปลาทูเค็มไปแจกชาวบ้านที่ได้รับความเดือดร้อน]
例句翻译:候选人把盐渍鲭鱼发给遭受困难的人民。
V. salt咸
 
def:[มีรสอย่างเกลือ]
有盐的味道
sample:[ปลาแห้งตัวนั้นเค็ม ส่วนปลาตัวนี้จืด]
例句翻译:那条干鱼咸,这条鱼新鲜。

Copyright © 2016-2025 Facebook-novi.com 美国网 版权所有 Power by

美国留学|美国总统|美国电影|美国网|美国大学排名|美国大选|美国签证|美国首都|美国股市|美国人口