中国成语的泰语版17

外语培训 2020-02-07 13:43www.facebook-novi.com外语学习
 光阴一去不复返 [guāngyīnyíqù búfùfǎn] เวลาผ่านไปไม่อาจหวนคืน
光天化日 [guāngtiānhuàrì] กลางวันแสกๆ เปรียบถึงมองเห็นอะไรได้อย่างชัดเจน  (比喻大家看得非常清楚的场合)
光辉灿烂 [guānghuīcànlàn] โชติช่วงชัชวาล
过河拆桥 [guòhé chāiqiáo] พอข้ามแม่น้ำได้ก็รื้อสะพานทิ้ง อุปมาว่า พอบรรลุเป้าหมาย ก็ถีบส่งผู้ช่วยเหลือ
过目不忘 [guòmù búwàng] [成语] แค่ดูผ่านตาก็จำได้ไม่ลืม/มีความจำเป็นเลิศ
害人害己 [hàirén hàijǐ] ให้ทุกข์แก่ท่านทุกข์นั้นถึงตัว
汗马功劳 [hànmǎ gōngláo] หยาดเหงื่อแรงงาน
好马不吃回头草 [hǎomǎ bùchī huítóucǎo] เดินหน้าไม่คิดถอยหลัง
和平共处 [hépíng gòngchǔ] อยู่รว่มกันอย่างสันติ
厚此薄彼 [hòucǐ bóbǐ] ฝนตกไม่ทั่วฟ้า (比喻对两方面的待遇不同)

Copyright © 2016-2025 Facebook-novi.com 美国网 版权所有 Power by

美国留学|美国总统|美国电影|美国网|美国大学排名|美国大选|美国签证|美国首都|美国股市|美国人口