中国成语的泰语版31
外语培训 2020-02-07 14:02www.facebook-novi.com外语学习
顺水推舟 [shùnshuǐtuīzhōu] พายเรือตามน้ำ
说到做到 [shuōdàozuòdào] พูดได้ทำได้
说得好不如做得好 [shuōdehǎobùrúzuòdehǎo] พูดได้ดีไม่สู้ทำได้ดี
死有余辜 [sǐyǒuyúgū] ตายไปก็ไม่สาสมกับความผิดที่ได้กระทำ
四面八方 [sìmiàn bāfāng] มีทุกทิศ หรือ ทั่วสารทิศ
素位而行,知足安能常乐 [sùwèi’érxíng ,zhīzú’ānnéngchánglè] พอใจในสิ่งที่เป็น ทำในสิ่งที่ควร และรู้จักพอ จึงเป็นสุข
抬高自己,眨低别人 [táigāozìjǐ, zhǎdībiérén] ยกตนข่มท่าน
贪多必失 [tānduō bìshī] โลภมากลาภหาย
贪小失大 [tānxiǎoshīdà] เสียน้อยเสียยากเสียมากเสียง่าย
贪虚名而招实祸 [tānxūmíng ér zhāoshíhuò] โลภหลงในชื่อเสียงอันจอมปลอม คือ ภัยพิบัติที่แท้จริง
螳臂挡车 [tángbì dǎngchē] เอาไม้ซีกไปงัดไม้ซุง
上一篇:中国成语的泰语版32
下一篇:中国成语的泰语版30