Falso amigo,是假朋友还是?

外语培训 2020-02-02 10:00www.facebook-novi.com外语学习
 Falso amigo,你会理解成什么呢?假朋友?并不是不可以哦,但更多的情况下,所谓Falso amigo指的是“同形异义词”。Falso amigo作为“同形异义词”的含义,来源于法语faux-ami,指的是跨语言的同形异义词,它可以分为两种:1.词源不同,只是刚巧拼法相似或相同;2.本为同源词,但其中一个在自己的语言里改变了原意,或两个均在各自的语言中改变了意思。

      我们知道,西语中有很多单词拼写与英语很像,意思也一样,比如restaurante(英语restaurant)、hospital(英语hospital)、economía(英语economy)、especial(英语special)等等,所以对于很多西班牙语初学者而言,会觉得西语很亲切,单词也比较容易记忆。但是,我们也需要注意Falso amigo这种情况,即单词看上去非常相似,但实际意义却相差很大:

pretender企图 pretend假装
aviso警告 advise建议
argumento情节 argument争论
embarazada怀孕的 embarrassed尴尬的
actualmente目前 actually实际上
doméstico家庭的,家常的 domestic国内的
maestro老师 master大师
parientes亲戚 parents父母
miseria贫穷,贫困 misery痛苦,悲惨
sensible敏感的 sensible理智的
sopa汤 soap肥皂
molestar麻烦,打扰 molest骚扰
asistir出席 assist协助 
atender关心,照顾 attend出席 
carpeta文件夹 carpet木匠 
contestar回答 contest竞赛 
bombero消防员 bomber轰炸机
decepción失望 deception欺骗 
éxito成功 exit出口 
advertencia警告 advertisement广告 

 

Copyright © 2016-2025 Facebook-novi.com 美国网 版权所有 Power by

美国留学|美国总统|美国电影|美国网|美国大学排名|美国大选|美国签证|美国首都|美国股市|美国人口