-
生活助手:俄语兑汇货币银行词汇(二)
【本文内容】: 差额 сальдо;баланс 夺入 вкладывать;класть(на книжку) 取出 брать(с книжки) 开户头 открыть счет 到期 истечение срока 过期的 просроче...
-
高能来袭!最实用的肉类俄语词汇!
肥肉 жирное мясо (любое) 瘦肉 нежирное мясо 脂肪 сало, жир (животный) 皮 любая шкурка или кожица фруктовая, человечья, звериная, древесная 肉丝 т...
-
知道了这些副词前后缀,不用再愁背单词啦!
副词前缀(及后缀) 1.前缀(及后缀):вку 意义:行为过程中的特征 例词:вперегонку互相追逐着,вперемешку杂乱地 2.前缀(及后缀):ввоу或零后缀 意义:方向或行为方式 例词:вверх向上,...
-
跟俄罗斯人谈论宗教时必然会用到的词汇
7 января: Рождество Христово (православный праздник). Христиане именуют его Днем рождения Иисуса. Православная церковь ежегодно отмечает...
-
吃货看过来!中国食物的俄语表达法
主食 основные продукты питания 点心 пирожное;кондитерское изделие 面条 лапша 汤面 суп-лапша 炒面 поджаренная лапша 挂面 вермишель;сухая лапша...
-
你知道各式各样鞋子的俄语说法吗?
сапоги-чулки 长筒靴 сапоги до колека 及膝靴 резиновые сапоги 胶靴 ковбойские сапоги 牛仔靴 угги UGG тимберленды Timberland сапоги-гладиаторы 罗马靴 бо...
-
俄语飞机上词语以及飞机方面词汇(二)
шасси 起落架 система управления 控制系统 Качества и эффективность самолёта 飞机效能 Летательный аппарат 飞行器 Аэродинамический принцип 流体力...