为什么丹麦语会难以理解

外语培训 2022-05-26 15:28www.facebook-novi.com外语学习
        首先要看“最难理解”是对于什么人,从哪个角度来评判,其次要看相比较的是哪些欧洲语言。
        假如从阅读的角度,对于除了英语以外没有接触过任何欧洲语言的中国人来说,每种欧洲语言都很难理解。
如果是简单的生活用语,相对来说荷兰语算是稍微简单点,有时能猜出一点点意思。
如果是有些文绉绉的书面用语,相对来说法语稍微简单点,使用英语的人猜法语,有点像我们猜日语的感觉(越书面,文化词汇越多,猜到点意思的可能性越大。口语化的表达基本懵逼)
至于阅读丹麦语的感觉如何,不妨看几个例句(从上往下依次为日耳曼语族的冰岛语、挪威语、瑞典语、丹麦语、英语、荷兰语、德语):
“他是外国人。他讲好几门语言。”
Hann er útlendingur. Hann talar nokkur tungumál.
Han er utlending. Han snakker flere språk.
Han är utlänning. Han talar flera språk.
Han er udlænding. Han taler flere sprog.
He is a foreigner. He speaks several languages.
Hij is buitenlander. Hij spreekt meerdere talen.
Er ist Ausländer. Er spricht mehrere Sprachen.
“我们学习语言。我们想要和人们交谈。”
Við lærum tungumál. Við viljum tala við fólk.
Vi lærer et språk. Vi ønsker å snakke med folk.
Vi lär oss ett språk. Vi vill tala med människor.
Vi lærer et sprog. Vi vil tale med mennesker.
We learn a language. We want to speak with people.
Wij leren een taal. We willen met mensen spreken.
Wir lernen eine Sprache. Wir wollen mit Menschen sprechen.
“学习语言很有趣。”
Það er áhugavert að læra tungumál.
Det er interessant å lære språk.
Det är intressant att lära sig språk.
Det er interessant at lære sprog.
Learning languages is interesting.
Talen leren is interessant.
Sprachen lernen ist interessant.
单看直观上的感受,阅读丹麦语,对于讲瑞典语或挪威语的人来说,似乎不算是很难理解。对于讲英语的人来说,这几种语言的阅读难度基本在同个档次。
那么为什么丹麦语会给有些人造成难理解的印象呢?
之前曾在下面这篇答帖中提到过丹麦语常被调侃的数词梗
各种语言都有哪些能把人玩死的地方?557 赞同 • 29 评论回答
乍看起来,数个数还要做算术题,好怕怕。然而,即便看似如此复杂的丹麦语数词,也不过就让人多记了几个词而已(而且加粗的部分是一样的,实际用时可以省去,例如90直接说halvfems就好)
50:halvtredsindstyve
60:tresindstyve
70:halvfjerdsindstyve
80:firsindstyve
90:halvfemsindstyve
初学者根本不需要懂得什么“halvtred、halvfjerd、halvfem分别是2½、3½、4½的旧称”,不用做什么分数计算,当几个新词来记就好了。这点小麻烦放在整个语言学习的历程里看,除了作为博人一笑的趣谈外,并不算是真正的“难点”。
丹麦语真正难理解的地方,可能在于听说上。也许可以这样说:对于刚刚开始学这门语言的人来说,认得出读得懂但却记不住怎么说,听别人讲自己“认识”的句子时很难听得出。
从这个角度上,说丹麦语的“难理解”的,可能不是指像冰岛语、希腊语、芬兰语般的“难学”,而是指很难把听到的话和文字对应起来。
通常人们能接触到的欧洲主要国家的官方语言,无论学习难度的高低,在读音和书写的对应关系上大多相对整齐。即使同样的读音不只有一种书写,至少同样的书写一般不至于有迥异的发音。而丹麦语……确实是个少见的例外。
不过即使这点, 也未必就能在欧洲称“最”。英语这方面和丹麦语可谓半斤八两。只是因为很多人对英语接触得早,对一些基础词汇的发音都已习以为常,所以对这种别扭的感知就没那么明显了。
最后一点,丹麦语中某些特有的发音方式对于很多以其它欧洲语言为母语的人来说,比较难掌握。这点已有答友给出了很详细的讲解,小编就不再班门弄斧了。

Copyright © 2016-2025 Facebook-novi.com 美国网 版权所有 Power by

美国留学|美国总统|美国电影|美国网|美国大学排名|美国大选|美国签证|美国首都|美国股市|美国人口