西语词汇:sino和si no的区别

外语培训 2020-02-05 15:58www.facebook-novi.com外语学习
   西语词汇中有很多复合词,比如si no / sino,mediodía / medio día,adonde / a donde,también / tan bien,你注意过这些相近词意思的变化吗?来研究一下吧!
  1.si no / sino
  si no 由条件连词si与否定词no 组成:
  Si no quieres comer más,no comas.
  如果你不想再吃了,你就不要吃了。
  sino 用于提出一个相反的概念,前面总会出现某个语义要素:
  No quiero que te vayas,sino que te quedes.
  我不是想你走,而是想你留下来。
  2.mediodía / medio día
  meidodía 是一个名词,以为“正午时分(12点)”:
  Nos vemos a mediodía en el parque.
  我们中午12点在公园见吧。
  medio día 由形容词medio和名词dí组成,意为“半天”:
  Durante los fines de semana sólo trabajo medio día.
  在周末,我一个人工作了半天。
  3.adonde / a donde
  adonde 用于有先行词的情况(名词+adonde+动词):
  El lugar adonde vamos no está muy lejos.
  我们去的地方不远。
  a donde 用于没有明确先行词的情况(动词+ a donde):
  Beatriz siempre va a donde quiere Gonzalo.
  Beatriz总是去Gonzalo想去的地方。
  4.también / tan bien
  también 用于表示动作的重复:
  Yo también he facturado mis maletas.
  我也已经托运好行李了。
  tan bien 用于比较和评价某个动作,意为“很好,好极了”:
  Cocinas tan bien que siempre me culpo los dedos.
  你煮饭这么好,总是让我舔手指(就是很好吃的意思)

Copyright © 2016-2025 Facebook-novi.com 美国网 版权所有 Power by

美国留学|美国总统|美国电影|美国网|美国大学排名|美国大选|美国签证|美国首都|美国股市|美国人口