俄语词汇学习:真抓才能攻坚克难 实干才能梦想

外语培训 2020-01-29 15:46www.facebook-novi.com外语学习
   Только всерьез прилагая усилия, можно преодолеть трудности, только усердно трудясь, можно сделать мечту явью.
 
  真抓才能攻坚克难,实干才能梦想成真。
 
  语境链接:
 
  Только всерьез прилагая усилия, можно преодолеть трудности, только усердно трудясь, можно сделать мечту явью. Нам предстоит широко и всемерно проводить в обществе воспитательную работу о необходимости честного, усердного и кропотливого труда. Руководящие кадры всех уровней обязаны показывать личный пример, как развертывать дух трудового энтузиазма отличников труда, предпринимать практические и действенные меры для достижения реальных результатов. Нельзя гнаться за дутой славой и фальсифицировать успех. Следует решительно выступать против  четырех порочных поветрий  - формализма, бюрократизма, гедонизма и расточительства, которые вызывают резкое недовольство у народа и широких масс кадровых работников, возглавлять народные массы в проведении запланированных работ.
 
  真抓才能攻坚克难,实干才能梦想成真。我们要在全社会大力弘扬真抓实干、埋头苦干的良好风尚。各级领导干部要带头发扬劳模精神,出实策、鼓实劲、办实事,不图虚名,不务虚功,坚决反对干部群众反映强烈的形式主义、官僚主义、享乐主义和奢靡之风“四风”,以身作则带领群众把各项工作落到实处。
 
  热点词组:
 
  формализм
 
  形式主义
 
  бюрократизм
 
  官僚主义
 
  гедонизм
 
  享乐主义
 
  расточительство
 
  奢靡之风
 
  гнаться за дутой славой
 
  徒有虚名
 

Copyright © 2016-2025 Facebook-novi.com 美国网 版权所有 Power by

美国留学|美国总统|美国电影|美国网|美国大学排名|美国大选|美国签证|美国首都|美国股市|美国人口