长沙法语培训班: Chouette !真漂亮啊

外语培训 2019-12-25 11:05www.facebook-novi.com外语学习
 法语口语学习,法国人常用口头禅 (3)C 
 
Chouette !真漂亮啊!
 
Chic ! / Cool ! 太美了,太好了。
 
Ciao!是意大利语的再见,但法国人经常说,用于朋友之间
 
Con,Conne n.愚蠢,笨蛋 adj.愚蠢,让人遗憾 C'est con, ce qui t'arrive. 
n.(粗语)阴户。
强调它不是conard,e(connard,e) 的缩写!
conard,e 指傻瓜,笨蛋,呆子。
 
Chiant,e 使人很烦恼,讨厌,令人不快,扫兴。
 
Chapeau ! : bravo !
 
Chiche: 表达一种 不在乎,蔑视 的态度。 Chiche que je bois tout ! 我都能喝!
另外 别人激你 怀疑你做某事能力时,你可以这样回答: Chiche ! Tu n'iras pas ! - Chiche !
 
ça va? 熟人见面必说之语,ça va? Oui, et toi? ça va merci! 
 
C’est comme ça! 孩子经常问:“Pouquoi?”(为什么?)家长回答:“C’est comme ca!”(就是这样,不 为什么。)对于不好解释的问题,法国人常常这样说,有时也是一种无奈。
 
ça y est! ,ça y a été! 都是指事情完成了,进展的顺利,只是时态不同
 
ça m’étonne ! 和 ça ne m'étonnne pas ! 的区别:
 
au présent, 或者讲述过去的事时:
ça m'étonne! 有点像 je ne le pense pas! 我不觉得!我可不认为!
ça ne m'étonne pas! 和上面表示的意思相反,是表示你想得和对方一样,或者说对方说的你已经预料到了。翻的拗口点就是:我没有不这么觉得哦!
 
如果是讲述即将发生的事情,则要用:
ça m'étonnerait! 
ça ne m'etonnerait pas!

Copyright © 2016-2025 Facebook-novi.com 美国网 版权所有 Power by

美国留学|美国总统|美国电影|美国网|美国大学排名|美国大选|美国签证|美国首都|美国股市|美国人口