诗歌英译:池畔樱花寂寞开

外语培训 2019-05-30 19:13www.facebook-novi.com外语学习
Lakeside Cherry Blooms in Loneliness
 
刘沂生
by Liu Yisheng
 
池畔樱花寂寞开,
遥思伊人红满腮。
青鸟一去不复返,
香瓣凄凄落尘埃。
 
At lakeside the lone cherry's in bloom;
In the yearning her ruddy cheeks burn.
The blue bird has gone without return;
The fragrant petals fall down in gloom.

Copyright © 2016-2025 Facebook-novi.com 美国网 版权所有 Power by

美国留学|美国总统|美国电影|美国网|美国大学排名|美国大选|美国签证|美国首都|美国股市|美国人口