【-land组】
先从England开始吧。我们都知道,在罗马人从不列颠退出(409 年)之后两个世纪内,盎格鲁撒克逊人征服了大部分后来的英格兰,并使其殖民地化,英格兰的民族、语言和姓名均得自盎格鲁人。浅显易懂,England其实就是“盎格鲁人的地盘(Angles-Land)”。
接着来说说坐拥湖区好风光的Cumberland和 Westmorland。同样是以Land结尾,前面的Cumber和Westmor均是人名没有实际含义,简单来说就是Cumber家的地儿和 Westmor家的地儿。同理和应用于西北部的诺森伯兰郡(Northumberland)。
【-ham组】
Birmingham 那块地方据说原本被称为“BEORMA HAM”,盎格鲁-撒克逊时期英语中ham表home之意(也有一说是古斯堪的那维亚语中的holme,即河畔平底,河上岛地),BEORMA则是一个部落名,因此,BEORMA HAM即为BEORMA部落的地盘之意。后来,经过漫长的工业发展,逐渐演化成了Birmingham。
Nottingham的Nott来源于一个姓氏,在这要插一句,为什么ham前面常常伴着ing出现。古英语中-ing是people(人或民族),-ingham因此可以被理解为是xxxx人的故乡。因此Nottingham也就是Nott家那群人的故土。
至于另外一个有名的古城Durham,Dun在古英语中是小山(Hill)的意思,顾名思义,好多山的乡,所以杜伦可以被昵称为……小山乡(好像有哪里不对)……
【-ton组】
这一组的成员多到不堪设想。南有Northampton,Southampton,Brighton;东有 Leiston,Melton,Donington;北有Darlington,Brampton,Workington等等等等(嗯,好像威尔士很少有用ton结尾的地名~)。
-ton来源于古英语tūn(town)意思是“乡镇”; Eton意思是“河(泰晤士)上乡”;Hampton结合我们上面介绍的-ham组可知意思是“家乡”;而Northampton就是“北家乡”;Southampton是“南家乡”。